<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;">Agreed...<br><br>"There are two ways to live -- one as if nothing is a miracle, the other is as if everything is a miracle." Albert Einstein<br><br>--- On <b>Mon, 11/29/10, Christoph Maier <i><cm.hardware.software.elsewhere@gmail.com></i></b> wrote:<br><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;"><br>From: Christoph Maier <cm.hardware.software.elsewhere@gmail.com><br>Subject: Re: [German] Meaning of "grad".<br>To: "Teach or learn the German language" <german@lists.noisebridge.net><br>Date: Monday, November 29, 2010, 7:30 PM<br><br><div id="yiv1983467351"><p>I'm not aware of anything better than <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://dict.leo.org">dict.leo.org</a> , and that isn't particularly good for slang.  </p>
<p>On Nov 29, 2010 2:22 PM, "Seth David Schoen" <<a rel="nofollow" ymailto="mailto:schoen@loyalty.org" target="_blank" href="/mc/compose?to=schoen@loyalty.org">schoen@loyalty.org</a>> wrote:<br>> Christoph Maier writes:<br>> <br>>> Presently, I would agree.<br>
> <br>> I wonder if there's a good table of common German contractions and<br>> abbreviations.  There's "raus" < heraus, and I remember rüber<br>> (< herüber) from "Komm rüber!"<br>
> <br>> <a rel="nofollow" target="_blank" href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Conrad_Schumann">https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Conrad_Schumann</a><br>> <br>> I've also heard "dran" is from "daran".<br>
> <br>> -- <br>> Seth David Schoen <<a rel="nofollow" ymailto="mailto:schoen@loyalty.org" target="_blank" href="/mc/compose?to=schoen@loyalty.org">schoen@loyalty.org</a>> | Qué empresa fácil no pensar en<br>>      <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.loyalty.org/~schoen/">http://www.loyalty.org/~schoen/</a>   | un tigre, reflexioné.<br>
>      <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://vitanuova.loyalty.org/">http://vitanuova.loyalty.org/</a>     |            -- Borges, El Zahir<br>> _______________________________________________<br>> German mailing list<br>> <a rel="nofollow" ymailto="mailto:German@lists.noisebridge.net" target="_blank" href="/mc/compose?to=German@lists.noisebridge.net">German@lists.noisebridge.net</a><br>
> <a rel="nofollow" target="_blank" href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br></p>
</div><br>-----Inline Attachment Follows-----<br><br><div class="plainMail">_______________________________________________<br>German mailing list<br><a ymailto="mailto:German@lists.noisebridge.net" href="/mc/compose?to=German@lists.noisebridge.net">German@lists.noisebridge.net</a><br><a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german" target="_blank">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br></div></blockquote></td></tr></table><br>