<p>Presently, I would agree. </p>
<p>On Nov 28, 2010 9:13 PM, "Jason Dusek" <<a href="mailto:jason.dusek@gmail.com">jason.dusek@gmail.com</a>> wrote:<br type="attribution">> On Mon, Nov 29, 2010 at 02:45, TeeTrizZz <<a href="mailto:info@leyenhaft.de">info@leyenhaft.de</a>> wrote:<br>
>> -----Ursprüngliche Nachricht-----<br>>> From: Jason Dusek<br>>> Sent: Sunday, November 28, 2010 5:50 PM<br>>> To: teach or learn the German Language<br>>> Subject: [German] Meaning of "grad".<br>
>><br>>> What is the meaning of "grad" here?<br>>><br>>>   Der Bus in den Marine Headlands fährt grad ohne Licht für<br>>>   Fahrgäste: Ideal für Informatiker!<br>>><br>>> it means: "right now".<br>
> <br>>   Talked with Benny about this. He says it's a shortening of<br>>   "gerade".<br>> <br>> --<br>> Jason Dusek<br>> Linux User #510144 | <a href="http://counter.li.org/">http://counter.li.org/</a><br>
> _______________________________________________<br>> German mailing list<br>> <a href="mailto:German@lists.noisebridge.net">German@lists.noisebridge.net</a><br>> <a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br>
</p>