Hey Jacob,<div>that's great ! See you this evening then.</div><div>Michel<br><br><div class="gmail_quote">2011/11/1 Jacob Ervin <span dir="ltr"><<a href="mailto:jacobkyle88@gmail.com">jacobkyle88@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Hallo Michel, <div><br></div><div>Yes, the class is still going. We are meeting tuesdays at 7:00, but me and Lucy have usually been showing up earlier (around 6:00) to cook dinner. You should definitely try to make it down tonight - we have a few native germans coming over to help with the class and dinner should be awesome. </div>


<div><br></div><div>Hope to see you there, </div><div>Jacob <div><div></div><div class="h5"><br><br><div class="gmail_quote">On Mon, Oct 31, 2011 at 7:47 PM, Michel Lallement <span dir="ltr"><<a href="mailto:milall1662@gmail.com" target="_blank">milall1662@gmail.com</a>></span> wrote:<br>


<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi,<div>I'm interesseted to join the German corner but could not come the two first times. Is it still possible to join ? If yes, is there a meeting tomorrow ? Where and when ? </div>


<div>Thanks for all information !</div>
<div>Bis bald vieilleicht dann</div><div>Michel</div><div><div></div><div><div><br></div><div><br><br><div class="gmail_quote">2011/10/22 William Budington <span dir="ltr"><<a href="mailto:bill.budington@gmail.com" target="_blank">bill.budington@gmail.com</a>></span><br>



<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ich glaube dass es besser ist, wenn wir auch eine englische Uebersetzung einschliessen.  Deswegen koennen auch Deutsch-anfaenger(innen) an die Auseinandersetzung teilnehmen.  Sogar fuer nicht-anfaenger(innen) ist das vorteilhaft.<br>





<br>I think it's better if we also include English translations.  That way beginners can also take part in the discussion.  It's even advantageous for non-beginners.<br><br>(Here I include the (innen) in parenthesis as a political nod.  The proper, traditional German is for the plural to be masculinized, unless all participants are female.)<div>



<div></div><div><br>

<br><div class="gmail_quote">On Fri, Oct 21, 2011 at 3:48 PM, Sean Fridman <span dir="ltr"><<a href="mailto:fridman@mail.sfsu.edu" target="_blank">fridman@mail.sfsu.edu</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">





Ach, sorry. Ich glaub, ich soll womöglich auf dieser Mailliste nur in Deutsch schreiben. Ab sofort mache ich das ;)<div><br></div><font color="#888888"><div>- Sean</div></font><div><div></div><div><div><br><div class="gmail_quote">





On Fri, Oct 21, 2011 at 3:43 PM, Sean Fridman <span dir="ltr"><<a href="mailto:fridman@mail.sfsu.edu" target="_blank">fridman@mail.sfsu.edu</a>></span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">Hey Lucy,<div><br></div><div>Sorry, I didn't get around to checking my mail again until late last night, actually, after I went! The movie was pretty good. I wasn't blown away or anything. My tandem partner didn't end up going, either.</div>








<div><br></div><div><font color="#888888">-Sean</font><div><div></div><div><br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Oct 20, 2011 at 1:12 PM, Lucy (diN0bot) Mendel <span dir="ltr"><<a href="mailto:a.downy.hint@gmail.com" target="_blank">a.downy.hint@gmail.com</a>></span> wrote:<br>








<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">Sean, gehst du noch? Hast du ein Handy oder trägst du etwas bestimmt?<br>
<a href="tel:540-346-0268" value="+15403460268" target="_blank">540-346-0268</a><br>
<br>
2011/10/19 Sean Fridman <<a href="mailto:fridman@mail.sfsu.edu" target="_blank">fridman@mail.sfsu.edu</a>>:<br>
<div><div></div><div>> Hey,<br>
> I might try to catch Almanya tomorrow at that festival. I have a language<br>
> tandem partner at SF State and I'll see if I can drag him along as well. No<br>
> idea, though, whether either of us will go. Ich bin mir auch nicht ganz<br>
> sicher, ob ich Zeit vor oder nach dem Film haben würde, um spazieren zu<br>
> gehen oder zu diskutieren oder was auch immer... aber vielleicht doch.<br>
> Anyone else interested in Almanya?<br>
> - Sean<br>
><br>
> On Wed, Oct 19, 2011 at 9:37 PM, Lucy (diN0bot) Mendel<br>
> <<a href="mailto:a.downy.hint@gmail.com" target="_blank">a.downy.hint@gmail.com</a>> wrote:<br>
>><br>
>> 2011/10/19 Christian Wolff <<a href="mailto:sub-nbgerman@scara.com" target="_blank">sub-nbgerman@scara.com</a>>:<br>
>> > Hi,<br>
>> ><br>
>> > I did not make it yesterday due to my first cold of the season...<br>
>> ><br>
>> > As for german movies, the "berlin and beyond" festival starts<br>
>> > tomorrow at the castro:<br>
>> ><br>
>> > <a href="http://www.goethe.de/ins/us/saf/prj/bby/enindex.htm" target="_blank">http://www.goethe.de/ins/us/saf/prj/bby/enindex.htm</a><br>
>><br>
>> Gibt's einen bestimmten Film, den jemand ansehen will? Es freut mich<br>
>> nicht so viel als wenn wir wandern oder reden.....wir können also<br>
>> vorhin zusammen essen, oder nachher den FIlm diskutieren. Was denkt<br>
>> ihr? Dann bin ich dabei!<br>
>><br>
>> Ich habe auch viele Bücher (Eine Tiefe am Himmel, lustige<br>
>> Taschenbücher, Siddhartha, Faust, Aus dem Leben eines Taugenichts...<br>
>> vielleicht die Bibliotek hat sie auch, oder jemand liest ein bisschen<br>
>> vor, um uns ins Laufen zu bringen.) Also, wie haltet ihr dann für eine<br>
>> Buchgemeinschaft?<br>
>><br>
>> ><br>
>> > I also have a number of german children's shows (and other shows and<br>
>> > movies) on DVD. We can maybe organize a viewing party, if there is<br>
>> > interest? These are mostly german audio with german subtitles, which<br>
>> > appears to be very helpful.<br>
>> ><br>
>> >   Alles Gute, bis zum nächsten mal,<br>
>> >     Christian.<br>
>> ><br>
>> > On 2011-10-19 15:38, Jacob Ervin wrote:<br>
>> >> Hey everyone,<br>
>> >><br>
>> >> Thanks to everybody who made it to our first class/meetup. I think we<br>
>> >> came up with a good game plan for the group.<br>
>> >><br>
>> >> For those who weren't able to make it here's a quick rundown.<br>
>> >><br>
>> >> We agreed that one hour a week isn't enough to really help beginners,<br>
>> >> though it is handy for intermediate/experts to stay sharp. So in order to<br>
>> >> help beginners each week we will have an optional study theme to keep people<br>
>> >> busy in-between classes IE "At the restaurant", "Common words and phrases"<br>
>> >> or maybe topics such as gender or plurals in German.<br>
>> >><br>
>> >> It would also be nice for people to share any helpful links they find<br>
>> >> while studying on their own. We can add them to the Wiki as they get passed<br>
>> >> around the mailing list too. Here are some that where recommended last night<br>
>> >> that seem interesting.<br>
>> >><br>
>> >> 1) - 100 most common words in written German. Seems like it would be a<br>
>> >> good foundation to know most of these.<br>
>> >> <a href="http://german.about.com/library/blwfreq_t50.htm" target="_blank">http://german.about.com/library/blwfreq_t50.htm</a><br>
>> >><br>
>> >> 2) - Very good English/German dictionaries / grammar help<br>
>> >> <a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&search=hello" target="_blank">http://dict.leo.org/?lp=ende&search=hello</a><br>
>> >> <<a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&search=hello" target="_blank">http://dict.leo.org/?lp=ende&search=hello</a>><br>
>> >> <a href="http://www.canoo.net/" target="_blank">http://www.canoo.net/</a><br>
>> >><br>
>> >> 3) - Word quiz game<br>
>> >> <a href="http://quizlet.com/subject/german/" target="_blank">http://quizlet.com/subject/german/</a><br>
>> >><br>
>> >><br>
>> >> Lucy had a very good recommendation for beginners; try reading German<br>
>> >> childrens books or watching childrens shows in German (If I find any good<br>
>> >> links Ill send them out).<br>
>><br>
>> heh. My recommendation for beginners is still "extreme learning of<br>
>> limited structure", particularly grammer. Whether this is a class or<br>
>> self-study, a good textbook is fundamental.<br>
>><br>
>> I recommend "Kontakte: A communicative Approach"; the "Schritte<br>
>> International" books used by the Goethe Institut are less compact and<br>
>> less instructive, in my opinion. Both come with audio components.<br>
>><br>
>> Everything else, in my mind, serves as inspiration for the immense and<br>
>> varied practice that builds upon this limited structural foundation.<br>
>> They are guides not starting points.<br>
>><br>
>> Songs, poems, short texts---these might be less daunting than books,<br>
>> or at least provide variety.<br>
>><br>
>> If you switch your computer and browser to German you'll have a new<br>
>> world at your fingertips.<br>
>> There are handy browser extensions for spot word translations.<br>
>><br>
>> >><br>
>> >> Once the group gets rolling we talked about getting out of noisebridge<br>
>> >> once a month or so. Often it is possible to find German movies playing<br>
>> >> around town, or we could all go out to a german pub like Schroeders and<br>
>> >> practice there.<br>
>> >><br>
>> >> Again, this group is for students of all levels and we should have<br>
>> >> something for everyone. Personally I am beginning at a very low level and so<br>
>> >> most of the links I contribute will be focused at the simple end of the<br>
>> >> spectrum, however if you are more advanced feel free to post more<br>
>> >> interesting links. That Pirate movie that got passed around a few days ago<br>
>> >> was perfect.<br>
>> >><br>
>> >> My next email will be full Deutsch, promise :)<br>
>> >> Jacob<br>
>> >><br>
>> >><br>
>> >><br>
>> >> _______________________________________________<br>
>> >> German mailing list<br>
>> >> <a href="mailto:German@lists.noisebridge.net" target="_blank">German@lists.noisebridge.net</a><br>
>> >> <a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german" target="_blank">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br>
>> > _______________________________________________<br>
>> > German mailing list<br>
>> > <a href="mailto:German@lists.noisebridge.net" target="_blank">German@lists.noisebridge.net</a><br>
>> > <a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german" target="_blank">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br>
>> ><br>
>> _______________________________________________<br>
>> German mailing list<br>
>> <a href="mailto:German@lists.noisebridge.net" target="_blank">German@lists.noisebridge.net</a><br>
>> <a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german" target="_blank">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br>
>><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> German mailing list<br>
> <a href="mailto:German@lists.noisebridge.net" target="_blank">German@lists.noisebridge.net</a><br>
> <a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german" target="_blank">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br>
><br>
><br>
_______________________________________________<br>
German mailing list<br>
<a href="mailto:German@lists.noisebridge.net" target="_blank">German@lists.noisebridge.net</a><br>
<a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german" target="_blank">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br>
<br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div></div>
</blockquote></div><br></div>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
German mailing list<br>
<a href="mailto:German@lists.noisebridge.net" target="_blank">German@lists.noisebridge.net</a><br>
<a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german" target="_blank">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br>
<br></blockquote></div><br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
German mailing list<br>
<a href="mailto:German@lists.noisebridge.net" target="_blank">German@lists.noisebridge.net</a><br>
<a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german" target="_blank">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
German mailing list<br>
<a href="mailto:German@lists.noisebridge.net" target="_blank">German@lists.noisebridge.net</a><br>
<a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german" target="_blank">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
German mailing list<br>
<a href="mailto:German@lists.noisebridge.net">German@lists.noisebridge.net</a><br>
<a href="https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german" target="_blank">https://www.noisebridge.net/mailman/listinfo/german</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>