Christoph, Isabel, and I can go to either NB or Crissy Field.  Unless I hear otherwise, we'll go to Crissy Field.  <span></span><div><br></div><div>Bis bald!<br><div><br></div><div>Cristina<br><br>On Thursday, March 29, 2012, Michel Lallement  wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hello !<div>Es wird nicht so einfach für mich in Chrissi Field zu kommen weil ich bevor eine Sitzung habe. Das ist nicht schlimm. Chrissi Field ist in allen Fällen eine schöne Vorschlag ! Die nächste Woche kann ich leider nicht kommen weil wir (meine Sohn und meine Frau) nach Las Vegas fahren. Jede Idee für einen Besuch ist willkommen. Sebastian, ich grüsse dich : ich bin nicht sicher dich wieder zu sehen. Wir treffen nächste Mal in Deutschland ?</div>

<div><br></div><div>Bis bald</div><div>Michel</div><div><div><br></div><div><br><br><div>2012/3/29 Sean Fridman <span dir="ltr"><<a>seanfridman@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>Danke für die Geschichtsstunde Alex!</div><div><br></div><div>Zurück zur Thema <span style="line-height:16px;text-align:left;font-size:12px;white-space:pre-wrap;font-family:'Bitstream Vera Sans Mono','Courier New',monospace">☆</span>B<span style="line-height:16px;text-align:left;font-size:12px;white-space:pre-wrap;font-family:'Bitstream Vera Sans Mono','Courier New',monospace">☆</span>B<span style="line-height:16px;text-align:left;font-size:12px;white-space:pre-wrap;font-family:'Bitstream Vera Sans Mono','Courier New',monospace">☆</span>Q<span style="line-height:16px;text-align:left;font-size:12px;white-space:pre-wrap;font-family:'Bitstream Vera Sans Mono','Courier New',monospace">☆</span>: Wollen wir dann "offiziel" unseren Treffpunkt ändern? Ist vielleicht ein bisschen spät um zu fragen... Michel, hättest du morgen Lust zum Chrissy Field zu kommen?</div>





<div><br></div><div>Ich habe sowieso erst ab 7 frei. Werdet ihr noch da?</div><div><br></div><div>Should we move the meeting to Chrissy Field?</div><div><br></div><div>- Sean  <br><br><div>2012/3/24 Alex Pummer <span dir="ltr"><<a>alex@pcscons.com</a>></span><br>





<blockquote style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div>So ein waschechter Batschkaer bin ich auch nicht ogwohl ich bin dort<br>
geboren, aber mein Grossvater war ein Bayer, so zuhause als es nach dem<br>
Krieg verboter war sprachen wir bayerisch.<br>
Die Batschka ist  ein Teil von der heuitigen Serbien. Die Seben sind<br>
ziemlich allein geblieben,  sogar die Montenegroaner hatte vor einige<br>
Jahren die Freunschaft gekuendigt.<br>
In der Batscha lebten Deutsche schon sehr lange Zeit. Die erste Siedler<br>
sind dachin gegangen in der siebzenten Jahrhundert  als die Tuerken sich<br>
zurueck gezogen hatten [nicht ganz vreiwillig],<br>
Dort gab es nich nur Deutscher es kamen Leute auch aus Frankreich<br>
Italien und Sweden. Das Land war sehr reich. Es war paltz fuer alle, bis<br>
zu de Ende des zweiten Weltkriges. Eigentlich die Batschka war ein Teil<br>
von  Koenigreich Oesterreich-Ungarn.<br>
Mein Grossvater warn Lehrer und ging dachin auf die Einladung der<br>
Deutsch Evangelische Kirche, welche dort auch eine Schuhle betrieb in<br>
Neusatz an  der Donau. [ heute heisst es Novi-Sad und liegt etwa 80km<br>
nordlich von Belgrad]<br>
Nach dem Krieg hatten dort Titos partisanen ein Blutbad veranstaltet und<br>
insgesammt einen halbe million Leute --eutscher und Ungaren<br>
--hingerichtet, aber keine von der Grossmaechte hatte damit damals<br>
probleme gehabt. Meine Mutter fluechetet aud derLand mit zwei kleine<br>
Kinder [meine Schwester und ich ] und zwei kleinen Gepaeck , mei Vater<br>
hatte ich mit funf Jahren verloren. Mein Sohne sind hier in Kalifornien<br>
geboren und augewachsen  meine Frau ist Schweizerin, wir sprechen<br>
zuhause auch nach dreissig Jahre  Deutsch, so auch die "Kinder" die<br>
mittlereweile 32 und 30 Jahre alt geworden sind. Ludwig ist<br>
computer-science ingenieur sein Bruder ist Graphiker.<br>
Was machst Du hier in Kalifornien ? Seid Ihr hier nur zum studieren? Ich<br>
bin damals von Euch  eine e-mail bekommen und die "noisebridge" hatte<br>
mich interssiert [ich bin ein leideschaftlicher Elektroingenieur wer<br>
auch Amateur Radio betreibt. Wier sind auch Mitglied in der Try Valley<br>
Deutsche Ring, eine Gruppe von Deutschen und Deutschsprachigen die hier<br>
in der Try Valley leben.<br>
Mit landsmanische Gruessen<br>
Alex<br>
<br>
Dr. Alexander Pummer<br>
PCS Consultants<br>
4349 KrauseStreet<br>
Pleasanton CA 94588<br>
<a value="+19254619117">(925) 461-9117</a><br>
</div></div><div><div><div><div><br>
<br>
<br>
On 3/24/2012 6:12 PM, lisza lisza wrote:<br></div></div><div><div>
> Alex,<br>
> Mein deutsch ist vollkommen echt, ich komme aus Schleswig-Hostein. Das<br>
> sz ist nur ein Kunstgriff, in meinem Pass ist es nur ein "s."<br>
><br>
> Über die Batschka und die Deutschen dort wusste ich gar nicht so Recht<br>
> bescheid... hab es aber gerade auf Wikipedia nachgelesen. Meine<br>
> Großeltern kamen aus dem Sudetenland, sind aber schon in den 1940er<br>
> Jahren nach Deutschland gekommen.<br>
><br>
> Liebe Grüße!<br>
><br>
> 2012/3/24 Alex Pummer<<a>alex@pcscons.com</a>>:<br>
>> Hello Lisza,<br>
>> Ich bin Alex,<br>
>> von wo bist Du urpsruenglich? weil Deine Deutsch klingt echt, ab</div></div></div></div></blockquote></div></div></blockquote></div></div></div></blockquote></div></div><br><br>-- <br>Sent from Gmail Mobile<br>